← 返回巴西资讯
巴西资讯巴西宏观市场2026年4月9日

巴西国油将退还天然气拍卖多收款项,涉事高管已被解职

分享

Petrobras devolverá diferença de preço de leilão de gás

巴西国家石油公司宣布将退还3月31日液化石油气拍卖中客户多支付的费用,该拍卖产品售价曾比官方定价高出100%。此事引发政府干预,公司已解除负责该拍卖的执行董事职务。

为什么值得关注

此事反映了巴西政府对能源价格和市场的强力监管,涉及国有巨头定价合规与消费者权益保护。

巴西国家石油公司(Petrobras)于4月8日宣布,将向客户退还其在3月31日举行的液化石油气(GLP)拍卖中多支付的款项。此次拍卖中,产品售价曾比该公司官方定价高出100%。这一事件已引发巴西政府高层关注,总统卢拉于4月2日表示将取消此次拍卖,同日监管机构巴西国家石油管理局(ANP)对相关炼油厂进行了检查。4月6日,巴西国家石油公司解除了负责此次拍卖的执行董事Claudio Romeo Schlosser的职务。 巴西国家石油公司(Petrobras)在4月8日(周三)发布的公告中明确表示,将执行“液化石油气(GLP)拍卖所产生价格影响的中和”。具体而言,公司将承担由巴西国家石油管理局(ANP)公布的3月23日至27日期间的进口平价(PPI)与拍卖中分销商中标价格之间的差额,并将这部分多收的款项退还给客户。公司解释称,该决定基于经济和风险分析,考虑了当前因中东冲突导致的市场背景的特殊性,同时也参考了监管和控制机构如ANP和国家消费者秘书处的意见。 此次引发争议的拍卖发生在3月31日。在国际石油及衍生品价格上涨的背景下,拍卖中液化石油气的售价一度比巴西国家石油公司的官方定价高出100%。该公司在公告中保证,将交付拍卖合同中约定的全部产品数量。此外,公司正在分析是否正式加入由第1349号临时措施设立的进口GLP政府补贴计划。如果决定加入,也将向客户退还“由补贴承担的部分”。 此次拍卖的高溢价迅速引起了巴西政府的高度关注。4月2日,巴西总统卢拉·达席尔瓦公开表示将取消此次拍卖流程,并称其“违背了巴西国家石油公司管理层的意愿”。同日,作为行业监管机构的巴西国家石油、天然气和生物燃料管理局(ANP)对巴西国家石油公司的炼油厂进行了检查,以核实拍卖中“存在高溢价定价嫌疑”。 事件发酵数日后,巴西国家石油公司于4月6日,即拍卖举行后的第四天,解除了执行董事克劳迪奥·罗密欧·施洛瑟(Claudio Romeo Schlosser)的职务,他正是负责公司内举办此次拍卖业务领域的负责人。 背景信息显示,尽管液化石油气常被称为“厨房用气”,但它也被工业用作燃料。此次拍卖期间的国际市场价格波动,与美伊战争影响原材料生产链有关。与此同时,巴西政府正在研究一系列措施以缓解石油及衍生品价格上涨的影响,包括对柴油和厨房用气实行零税收和补贴。巴西国家石油公司的此次退款决定,正是在此复杂的市场与政策环境下作出的。
CBI 观察编辑判断

此次事件从高溢价拍卖发生到宣布退款、高管被免职,过程迅速,显示了巴西政府及监管机构对能源价格异常波动的敏感性和干预力度。巴西国家石油公司后续是否加入政府补贴计划,将影响其成本分担与市场策略。

这条资讯对你有帮助吗?

信息概要

类型
企业动态
方向
巴西
分类
宏观市场
层级
编辑整理
地点
巴西国家石油公司(Petrobras)、液化石油气(GLP)分销商与终端客户、巴西能源监管机构(ANP)、相关行业投资者。
核验
待核验
对象
在巴中资企业投资者贸易商
话题
企业动态政策合规

来源信息

来源
Agência Brasil — Economia
原文标题
Petrobras devolverá diferença de preço de leilão de gás
原始语言
葡萄牙语
原文链接
查看原文 →
编辑
Clara Lin
查看原文(葡萄牙语

Petrobras devolverá diferença de preço de leilão de gás

A Petrobras devolverá aos clientes os valores pagos a mais no leilão de gás ocorrido no dia 31 de março. O produto chegou a ser vendido com preços até 100% maiores que os cobrados na tabela da estatal. A estatal informou que arcará com a diferença entre o Preço de Paridade de Importação (PPI), divulgado pela Agência Nacional do Petróleo (ANP) para o período de 23 a 27 de março, e os lances arrematados pelos distribuidores que participaram do leilão. Notícias relacionadas: Petrobras destitui diretor de área que vendeu gás com 100% de ágio. Lula quer anular leilão da Petrobras por vender gás acima da tabela. Em anúncio nessa quarta-feira (8), a petrolífera disse que executará a “neutralização dos efeitos de preço decorrentes do leilão de gás liquefeito de petróleo (GLP)”.  “A decisão é sustentada por análises econômicas e de risco, leva em conta a excepcionalidade do contexto mercadológico atual, decorrente do conflito no Oriente Médio. Considera também as manifestações de órgãos de controle e regulatórios, tais como ANP e Secretaria Nacional do Consumidor.” A companhia garantiu também a entrega da totalidade dos volumes contratados no leilão e informou que está em análise a adesão formal ao programa de subvenção governamental ao GLP importado, instituído pela Medida Provisória Nº 1.349. Caso isso ocorra, também devolverá aos clientes “os valores suportados pela subvenção”. No dia 2 de abril, o presidente Luiz Inácio Lula da Silva afirmou que iria anular o processo por ter sido feito “contra a vontade da direção da Petrobras". No mesmo dia, a Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), órgão regulador do setor e vinculado ao Ministério de Minas e Energia (MME), fiscalizou refinarias da Petrobras para apurar “suspeitas de prática de preços com ágios elevados” no leilão de gás de cozinha. Quatro dias depois, a Petrobras destituiu do cargo o diretor executivo de Logística, Comercialização e Mercados, Claudio Romeo Schlosser, que era responsável pela área da empresa que promoveu o leilão. Alta nos preços Apesar de ser conhecido como gás de cozinha, o GLP também é usado como combustível por indústrias. O leilão foi feito em cenário de crescimento do preço do petróleo e de derivados no mercado internacional por causa da guerra entre Estados Unidos e Irã, que impactou a cadeia produtiva da matéria-prima. Ao mesmo tempo, o governo estudava meios para suavizar os efeitos da alta do petróleo e derivados. Nesse sentido, foi anunciado um conjunto de medidas que incluem zeragem de impostos e subsídios para o diesel e gás de cozinha.

觉得有价值?

分享给需要了解巴西市场的朋友

帮助更多中国企业看懂巴西,做成生意

China Brazil Insight · 中巴合作价值链中的信息节点

这条资讯影响你的业务吗?

CBI 提供从信息到行动的完整支持